rắn hổ mang

Học thuật
Thân thiện
rắn hổ mang

Một con rắn hổ mang đang bạnh cổ trong đám cỏ cao.

Définition
  1. Nom (Zoologie) :
    • Cobra : "rắn hổ mang" désigne un serpent venimeux de la famille des élapidés, caractérisé par sa capacité à dilater son cou en forme de capuchon lorsqu'il est menacé. Il est commun dans les zones rurales et agricoles.
    • Mocassin : terme utilisé dans certains contextes pour désigner ce type de serpent venimeux (note : en français standard, "mocassin" désigne généralement un type de chaussure ou un serpent d'Amérique du Nord ; "cobra" est plus précis pour "rắn hổ mang").
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Khi bị đe dọa, rắn hổ mang bạnh cổ ra. (Quand il est menacé, le cobra déploie son capuchon.)
    • Rắn hổ mang thường sốngcác vùng đồng ruộng. (Le cobra vit souvent dans les zones de rizières.)
    • Nọc độc của rắn hổ mang rất nguy hiểm. (Le venin du cobra est très dangereux.)
Utilisation avancée
  • "rắn hổ mang thường" : cobra commun ou cobra à lunettes (nom scientifique souvent Naja naja ou espèces similaires).

    • Rắn hổ mang thườngloài phổ biếnĐông Nam Á. (Le cobra commun est une espèce répandue en Asie du Sud-Est.)
  • "rắn hổ mang chúa" : cobra royal (une espèce plus grande et distincte).

    • Rắn hổ mang chúaloài rắn độc dài nhất thế giới. (Le cobra royal est le plus long serpent venimeux du monde.)
Variantes et mots apparentés
  • Rắn mang bành (nom) : autre nom vietnamien pour le cobra, soulignant l'action de déployer le capuchon ("bành" signifie évasé).
  • Rắn hổ đất (nom) : terme régional pour désigner le cobra, souvent utilisé dans certaines zones du Vietnam.
  • Rắn phì (nom) : nom vernaculaire alternatif pour le cobra, évoquant parfois le sifflement ou le souffle.
Synonymes
  • Cobra : terme général en français pour désigner les serpents du genre et apparentés, capables de déployer un capuchon.
  • Serpent à capuchon : description morphologique courante.
Expressions idiomatiques
  • Đầu rắn hổ mang : tête de cobra — utilisé métaphoriquement pour décrire une personne très dangereuse ou malveillante.

    • Hắn ta cái đầu rắn hổ mang. (Il a une tête de cobra / C'est une personne très dangereuse.)
  • Độc như rắn hổ mang : aussi venimeux qu'un cobra — se dit d'une personne ou d'une chose extrêmement nocive ou malfaisante.

    • Lời nói của ấy độc như rắn hổ mang. (Ses paroles sont aussi venimeuses que celles d'un cobra.)
rắn hổ mang

Một con rắn hổ mang đang bạnh cổ trong đám cỏ cao.

  1. (zool.) mocassin