rắn hổ mang
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (Zoologie) :
- Cobra : "rắn hổ mang" désigne un serpent venimeux de la famille des élapidés, caractérisé par sa capacité à dilater son cou en forme de capuchon lorsqu'il est menacé. Il est commun dans les zones rurales et agricoles.
- Mocassin : terme utilisé dans certains contextes pour désigner ce type de serpent venimeux (note : en français standard, "mocassin" désigne généralement un type de chaussure ou un serpent d'Amérique du Nord ; "cobra" est plus précis pour "rắn hổ mang").
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Khi bị đe dọa, rắn hổ mang bạnh cổ ra. (Quand il est menacé, le cobra déploie son capuchon.)
- Rắn hổ mang thường sống ở các vùng đồng ruộng. (Le cobra vit souvent dans les zones de rizières.)
- Nọc độc của rắn hổ mang rất nguy hiểm. (Le venin du cobra est très dangereux.)
Utilisation avancée
"rắn hổ mang thường" : cobra commun ou cobra à lunettes (nom scientifique souvent Naja naja ou espèces similaires).
- Rắn hổ mang thường là loài phổ biến ở Đông Nam Á. (Le cobra commun est une espèce répandue en Asie du Sud-Est.)
"rắn hổ mang chúa" : cobra royal (une espèce plus grande et distincte).
- Rắn hổ mang chúa là loài rắn độc dài nhất thế giới. (Le cobra royal est le plus long serpent venimeux du monde.)
Variantes et mots apparentés
- Rắn mang bành (nom) : autre nom vietnamien pour le cobra, soulignant l'action de déployer le capuchon ("bành" signifie évasé).
- Rắn hổ đất (nom) : terme régional pour désigner le cobra, souvent utilisé dans certaines zones du Vietnam.
- Rắn phì (nom) : nom vernaculaire alternatif pour le cobra, évoquant parfois le sifflement ou le souffle.
Synonymes
- Cobra : terme général en français pour désigner les serpents du genre et apparentés, capables de déployer un capuchon.
- Serpent à capuchon : description morphologique courante.
Expressions idiomatiques
Đầu rắn hổ mang : tête de cobra — utilisé métaphoriquement pour décrire une personne très dangereuse ou malveillante.
- Hắn ta có cái đầu rắn hổ mang. (Il a une tête de cobra / C'est une personne très dangereuse.)
Độc như rắn hổ mang : aussi venimeux qu'un cobra — se dit d'une personne ou d'une chose extrêmement nocive ou malfaisante.
- Lời nói của cô ấy độc như rắn hổ mang. (Ses paroles sont aussi venimeuses que celles d'un cobra.)
- (zool.) mocassin